No exact translation found for وسائل الربط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وسائل الربط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il fera apparaître clairement des liens avec les valeurs et les compétences de base de l'Organisation dans le souci de promouvoir l'éthique et la responsabilité.
    وسيحوي البرنامج في طياته وسائل ربط واضحة بقيم المنظمة وكفاءاتها الأساسية بهدف المساعدة على تعزيز الأخلاقيات والمساءلة.
  • Ces travaux permettraient de mettre en place une infrastructure de transports intérieurs lourds par tout temps et de créer de nouvelles liaisons viables par le territoire afghan pour aller de l'ouest en est (de l'Iran à l'Inde) et du nord au sud (des anciens territoires de l'Union soviétique au Baluchistan).
    وسيوفر ذلك بنية أساسية داخلية، لا تتأثر بالطقس تقريبا، لنقل الناس والبضائع الثقيلة، وشبكة جديدة تحقق الربح من وسائل الربط عبر أفغانستان بين الغرب والشرق (من إيران إلى الهند)، وبين الشمال والجنوب (من إقليم الاتحاد السوفياتي السابق إلى بلوخستان).
  • f) Résorption des poches de pauvreté dans les communautés où ces enfants sont appelés à grandir grâce à la mise en place de structures éducatives, sanitaires et culturelles donnant aux familles de ces enfants les moyens de produire et de leur donner accès à l'éducation;
    تنمية المناطق الفقيرة في المجتمعات التي ينتمي إليها هؤلاء الأطفال بإنشاء مؤسسات تعليمية، صحية وثقافية، وتمليك أسر هؤلاء الأطفال وسائل إنتاج وربطها بالتعليم؛
  • Il a ainsi adopté l'ordonnance n°88/19 du 7 avril 1988 qui réglemente la contraception et autorise même des moyens plus permanents tels la ligature des trompes pour les femmes ayant 35 ans et plus, qui sont mères d'au moins quatre enfants vivants.
    واعتُمد المرسوم الحكومي رقم 88/19 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1988 الذي ينظم منع الحمل ويأذن باستعمال وسائل أدوم مثل ربط أنبوب فالوب بالنسبة للنساء اللائي يتعدى عمرهن خمسا وثلاثين سنة أو يزيد، ولهن أربعة أطفال أحياء، على الأقل.